LANGUAGE – TIS 2 – March July 4, 2010
Excerpt from “LEARN ITALIAN WITH A NATIVE” – First Lesson – page 9 –
TODAY… A GEM OF A PHRASE!!!
PRIMA LEZIONE
INFORMAZIONI, INCONTRI E PRESENTAZIONI,
COME SI DICE, COSA SIGNIFICA,
COME SI SCRIVE, ESPRESSIONI E PAROLE PIÙ USATE
INFORMAZIONI
|
Let’s pretend that I am an American tourist in Italy and you are an Italian native.
If I come up to you and ask: “SCUSI, C’È UNA FARMACIA?”… what do you think I might be asking? …Yes, you are right: I am inquiring about a pharmacy. The full translation of the above sentence is: “Excuse me, is there a pharmacy?”
|
SCUSI = excuse me
C’È UNA = is there a
FARMACIA = pharmacy |
Notice how similar in sound and spelling FARMACIA and pharmacy are.
In fact this course emphasizes the similarity between the two languages. About 65% of English words are similar to their Italian counterparts owing to common Latin roots.
Let’s go on asking some questions and I want you to answer yes or no.
“SCUSI, C’È UNA PIZZERIA?” = “Excuse me, is there a pizza
parlor?”
“SÌ, C’È UNA PIZZERIA.” = “Yes, there is a pizza parlor.”
SÌ = yesPIZZERIA = pizza parlor
|
Let’s notice something interesting here. Observe that, when I ask the question, I use C’È UNA to
signify is there a. In the answer C’È UNA reappears, but this time it means there is a.
All this simply means that, in Italian, when we ask a question we do not change the order of the words
(like in English) but we simply raise the intonation of the voice, a little, at the end of a sentence.
So, when you translate from Italian into English, keep that in mind. In any case let me tell you right at the beginning of this course: a good translator does not translate literally word for word; a good translator translates groups of words or groups of ideas.
Let’s continue with our questions and answers.
“SCUSI, C’È UN DOTTORE?” = “Excuse me, is there a doctor?”
“NO, NON C’È UN DOTTORE.” = No, there is not a doctor.”
Now that we have the hang of it let’s add two words to our questions: QUI VICINO = nearby.
“SCUSI, C’È UN BUON RISTORANTE QUI VICINO?” = “Excuse me, is there a good
restaurant nearby?
“SÌ, C’È UN BUON RISTORANTE QUI VICINO.” = “Yes, there is a good restaurant nearby.”